Önceki Haber Sonraki Haber

Terim'in tercümana ihtiyacı yok

05/08/2002 Pazartesi

Galatasaray'da değişik ülkelerden bir çok futbolcu top koşturuyor. Ancak üç dil bilen Fatih Terim, idmanlarda tercüman kullanmadan futbolcularıyla çok rahat anlaşıyor. Fatih Hoca, Türkçe'nin yanı sıra İngilizce ve İtalyanca'yı da çok iyi konuşuyor, az çok bildiği Portekizce ile Brezilyalı futbolcularla anlaşabiliyor.

Sarı-Kırmızı takımı UEFA Şampiyonu yaparak, uluslararası alanda adını duyaran Terim, yabancı dil bilmemenin önemli bir eksiklik olduğunun farkındaydı. Fatih Hoca yılmadı, çalıştı. İlk etapta çok az konuşabildiği İngilizce'sini geliştirdi. Gecesini gündüzüne kattı, İngilizce öğrendi. İtalya'ya transferi gündeme geldiğinde Fatih Hoca'yı bir başka sınav bekliyordu. Terim, 'Herkes çalıştığı yabancı ülkeninin dilini öğrenmeli, öğrenmek için gayret sarfetmeli' düşüncesini savunur hep. Kendisi de öyle yaptı. Aylarca bıkıp usunmadan ders aldı. Ve İtalya'da basın toplantılarını bile İtalyanca yaparak herkesi şaşırttı.



Webaslan mobil uygulamasıyla spor haberlerine herkesten önce ulaşmak için tıklayın
  Ana Sayfaya Dön
Webaslan Anasayfasına Dön